凉凉寒露凝霜降,霜濡草木似棉糖

琴棋书画酒诗画,柴米油盐酱醋茶

欢迎光临初声,在下十八掌柜霜降是也。

不知客官们可知否?听闻咱后山的枫叶林,近日可全被染成了红色,成片成片的艳红倒也成了一景别致,引得好些外地游者前来观赏。也正是因为此事,最近店里的生意更为热闹,厨房那边都快忙不过来了。哎,要不是现在着急人手,需要帮着招呼客人,在下也定是要去观赏观赏的。

有道是“秋景引闲步,山游不知疲”,每年这个时候,小生便总盼着约上三俩好友,一同外出感受一番秋日美景。虽说这会儿秋风清寒,早晚都叫人直打寒颤,但这会儿的景色,却是真真的美。说来也奇怪,并非在下不爱春色好风光,只是相较之下,更钟情于秋日霜景点点白。许是因为,我就出生于这个时节吧,便更偏爱些。

家母也常拿我打趣,说家里就数我的生辰最好记了,什么时候见那晨间滚落的露水凝结成霜,什么时候就该记着给我煮长寿面了。还一直念叨:霜降霜降,气肃而凝,露结为霜矣,望吾儿似此初霜剔透洁白,了降于心……

(来源:百度图库)

霜降 そうこう

二十四節気の霜降は、朝夕が冷え込み、霜が降り始める時期です。新暦では10/23頃です。

秋から冬にかけて、急に雨が降り出しすぐに止んで青空が広がる天気を「時雨」と言います。その年の初めての「初時雨(はつしぐれ)」がある頃です。旧暦の9/13は十三夜と言われ、名月が見られる日です。その後の十五夜と一緒に二夜の月として楽しむ習わしがありました。前後しますが新暦ではこの頃にあたることが多いです。旬の食材は、ほっけ、きんき、かわはぎ、さつまいも、やまいも等です。

小时候懵懵懂懂,并不太懂母亲的用意为何,直到现今长大了,随着三候轨迹的逐渐成型,方知晓母亲的用苦良心:无论是突降的初霜,还是冰冷的细雨,亦或是枯黄的枫叶,只要保持澄澈的内心,那看到的每一帧都是美景,每一候都是只属于我的独一无二:

?霜始降(しもはじめてふる)10月23日頃

山里に霜が降り始める頃。草木や作物を枯らす霜を警戒する時期です。

(制图:薇薇)

?霎時施(こさめときどきふる)10月28日頃

ときどき小雨が降る頃。「霎」をしぐれと読むことも。ひと雨ごとに気温が下がります。

(制图:薇薇)

?楓蔦黄(もみじつたきばむ)11月2日頃

楓(かえで)や蔦の葉が色づく頃。晩秋の山々は赤や黄に彩られ、紅葉狩りの季節です。

(制图:薇薇)

既然提及此事,不妨客官再听我讲讲这时节的些许轶事吧。诚如方才所说,到了这个时间,满眼的红枫叶好似一卷望不到头的画作,美不胜收。许多文人墨客也都会在这一天,拿出珍藏已久的和纸,或绘上几笔,或作诗一首,以抒发内心的情意,收藏当下美景……

所以说和纸是承载这一时节的风物,倒也一点也不为过。

追溯起来,早在唐代的时候,纸张便已传入日本国内,但那时候普及性和延展性并不高。尔后随着佛教文化的传播,带动了经文的抄写热潮,亦推动了造纸业的改进和发展。直到平安时代,随着文化教育的发达,和政府鼓励栽培树木造纸思维的引导下,使得造纸业又迎来了新发展的高峰——发展出了以摺、楮树或者雁皮树为原料,并在其中加入黄蜀葵或者糊空木等的黏液,进行抄纸制作的技艺。这样制出来的纸细腻平滑,又带有浓郁的和风色彩,此后便渐渐形成了独有的和纸特色。

(来源:百度图库)

和纸虽为平面,但其新奇造型和类型却层出不穷:从五彩的色纸到型绘印染纸、花草纸、折纸…这些经过工匠巧手加工过的和纸,慢慢地已不单单是笔墨书画的载体,而是升华为一门艺术,融入于整个传统工艺中,流传至今……

哎,说起来我的宝贝和纸,今年还没派上用场呢。等这段时间过去了,店里没那么忙,兴许我就可以偷会儿懒,去外面玩玩了。若客官也有兴趣,不妨和我一同去领略领略"霜叶红于二月花"的美景,感受感受“小径清幽烟霭霭,金风萧瑟野茫茫”的深秋景象,如何?

初声日语60秒11月训练营开始报名啦

(一个单词+一句话)*28天=学霸第一步!

扫描左方







































天津市治疗白癜风医院
白癜风的药



转载请注明地址:http://www.huangshukuia.com/hkbm/3143.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章